Het gebruiken van het vertaal bestand om drupal in een nieuwe taal te leren
Daar ik sinds kort in Bordeaux, Frankrijk, gestationeerd ben voor een zes maanden durende missie en de onderneming waar ik voor werk (MBS Orange/France Télécom) een frans sprekende is, was het tijd om wat frans vocabulair te leren. Met name de Fransen hebben voor elk woord in de computer/drupa/web/... hun eigen vocabulair.
Op school kregen we lijsten met woorden. De ene taal in de linker kolom en de andere in de rechter en je bedekte een kant om vervolgens het woord aan de andere kant te raden. Helaas moet ik aankondigen dat hoezeer ik ook een hekel had aan deze saaie lijsten, het nog steeds de snelste manier is om extra vocabulair te krijgen, dus heb ik een klein script gemaakt dat u kunt gebruiken om de drupal taal bestanden in html tabellen plaatsen.
In de attachment kunt u de frans engelse vertaling vinden "in kolommen".
<?php
//Put it somewhere on localhost and execute
//Print or save the browser output
$file = file('drupal-6.17.txt');
$count = 0;
print '<table>';
foreach ($file as $line) {
if ($count > 13 ) {
$line = utf8_decode($line);
if (substr($line, 0,5) == 'msgid') {
prepare($line);
print '<tr>';
print '<td>'.$line.'</td>';
}
if (substr($line, 0,6) == 'msgstr') {
prepare($line);
print '<td>'.$line.'</td>';
print '</tr>';
}
}
$count++;
}
print '</table>';
function prepare(&$line) {
$line = str_replace('"', '', $line);
$line = str_replace('msgid', '', $line);
$line = str_replace('msgstr', '', $line);
}
?>
Reactie toevoegen